外贸英文合同与信用证

据统计,90%外贸合同的中英文版本不一致。“转船、转运、转口、转港”、“check、inspect” 等外贸合同与信用证关键词语的翻译,很容易混淆。似懂非懂的英语,是国际贸易的重大隐患。

本课程使用真实的“外贸合同”与“信用证”,讲解各个条款的洽谈、确认与执行中的准确英文翻译。

培训内容:

一、外贸合同条款的准确翻译

1、合同、确认书、备忘录、意向书、订单的英文表述及法律含义

2、价格术语变种(如FOB WWP)的含义、商品报价、折扣和代理佣金的表达

3、货物品质、数量、包装材料描述及浮动范围的表述

4、货物检验的主体、时间、确认的表达

5、运输方式、装运期限、港口选择

6、保险险别、受益人、投保范围等的表述

7、多种付款方式的准确表达及谈判要点

8、付款时间及条件的约定

9、索赔、仲裁机构、仲裁依据及仲裁方式

二、信用证常用英语词汇及主要条款解析

1、L/C结算所需要单据的描述

2、提交单据数量、时间的约定

3、审单英文信用证要点解析

4、信用证常见的软条款审核及处理

5、单据缮制中的常用英文

6、L/C业务流程和结算中常见的忽视问题

三、外贸流程中的英文使用

   1、如何更精准的进行公司英文介绍和产品展示

2、询盘、还盘、虚盘、实盘等流程中的英文应用

3、谈判过程中英语使用

4、催开信用证、审核与修改的交涉

5、合同执行中,各条款落实的交涉

6、外贸英语翻译中的多种技巧

7、外贸英语翻译过程的注意事项

授课专家:

王老师:原执教于对外经济贸易大学外贸英语系,十多年进出口企业工作经验,熟悉外贸流程,精通外贸英语。对进出口业务、国际支付和结算、外贸英语函电、外贸英语对话等有深刻研究。出版专著《国际贸易操作》。

培训事宜:

推    荐:推荐成为商务部中小企业促进中心会员,免费长期指导

时    间:2008年7月26-27日  7月25日报到

地    点:北京•对外经贸大学

培训费用:950元/人(含专家费、资料费、二日午餐费;协助安排住宿,费用自理)

联系电话:010-51661169                      传真:010-64446240\64446241

联 系 人:刘继东

开户名称:北京国培商务研究所

开户银行:中国工商银行北京香河园支行

账    号:0200019109000017958



其它事项:

1、商务部外贸发展局与我所编写的《中小企业外贸操作指南》(新版)已出版,欢迎订阅。

2、免费服务:我所官方网站www.tradesky.net具有国内最全的外贸知识库.

                                                  

      北京国培商务研究所

                   二OO八年七月四日